τα μικρατά μου ! ω ! το κελεπούρι του μεγάλου παρισινού βιβλιοπωλείου ! η χαριτωμένη γαλλιδούλα ! ( με βαθειές ρίζες - όμως - εις γην Χαναάν ) ω ! η υπέροχη γαρδένια τ'άσπρο μου γιασεμί με τα μαύρα βελούδινα σπανιόλικά της μάτια ω ! ο ποιητικός απόηχος των γιοφυριών πάνω στο Σηκουάνα η φουντωτή ανθισμένη καστανιά των μακρυών λεωφόρων η μαγευτική γλυσίνα των ανακτορικών πάρκων η άκρως δονούμενη θεσπέσια άρπα του Δαυίδ ! μα πως την έχασα την άφατη την ευτυχία απ'τα χέρια μου ! οι δίνες της ζωής υπήρξαν η αιτία ... παντού και πάντα την αναπολώ πάντα τη σκέφτομαι κι'ο νους μου τώρα και πάντα είναι κοντά της μήπως να μετανάστεψε - ως ποθούσε - στο (( Ερέτζ Ισραέλ )) ; μήπως μου την εκάμαν λουλουδάκι οι απαίσιοι Νατσήδες ; ή μήπως τώρα νάναι κάπου να μαραίνεται και να μη με θυμάται ;
Δημοτική Τηλεόραση Θεσσαλονίκης - TV 100 Εκπομπή Στέλιου Λουκά: Ένα βιβλίο ένα ταξίδι
Στην πρώτη εκπομπή της νέας περιόδου, αύριο Σάββατο 6/10 στη 1.00 το
μεσημέρι, ο δημοσιογράφος και ποιητής Στέλιος Λουκάς παρουσιάζει την
πρόσφατη ποιητική συλλογή του Τόλη Νικηφόρου, Μια κιμωλία στον
μαυροπίνακα, και συζητάει μαζί του για το ποιητικό φαινόμενο. Στο β'
μέρος παρουσιάζεται η ποιήτρια Ρούλα Αλαβέρα.
Η εκπομπή θα επαναληφθεί την Τετάρτη, 10 Οκτωβρίου, στις 10 το βράδυ.
Είδα στις ακτές του Trinidad
να πλέκουν τα μαλλιά τους
νεραιδοσείρηνα κοχύλια ,
να τραγουδάνε Rege τα ψάρια
στη Jamaica ,
τον έρωτα στην Karthagena να ωριμάζει
σα μάγκο ,
τους ποιητές του Νότου να χορεύουν Cubia .
Και την επανάσταση των ματιών τους
είδα
γύρω απ' το άγαλμα του Bolivar . 19.10.2000
Vi en las costas de Trinidad conchas nereidosirenadas
tejer sus cabellos ,
cantar Rege los peces
en Jamaica
al amor en Carthagena madurar
como mango
a los poetas del Sur bailar
Cumbia
Y vi en sus ojos la revolution
alrededor de la estatua de Bolivar .
19.10.2000
Γιώργος Βλάχος δεν έχω visa για την ελευθερία σ . - 33 -
Της σελήνης το αδέξιο ματοτσίνορο Κλαδεύει το ακαταλαβίστικο μπακάλικο Η επικυριαρχία της τροφαντής σκύλας Ματαιώνει κλαυθμούς στου οδυρμού το ανάγνωσμα Πίσω δεξιά χτύπησε στρόφαλος στου ωκεανού την ομφαλοσκόπηση 146 γραμμάρια γκοργκοντζόλα για δείπνο Μισοφαγωμένα ακέφαλα περιστέρια ανοίγουν
Της κολάσεως την όρεξη Συμπλεγματοποιός ακάθαρτη η μνήμη Σηματορός στη ρότα του αναίτιου Της απύθμενης προσέγγισης γαλότσα Που φοράς όταν η βροχή σου επιτρέπει
΄Ονειρα ! λατρείες ! φωτοχυσίες ! θρησκείες ! ολόκληρη η
μαούνα φορτωμένη ευαίσθητη κοπριά !
Καινοτομίες ! πάνω απ'το ποτάμι ! υστερίες και σταυρώ -
σεις ! κάτω με το ρέμα ! Ευφορίες ! Θεοφάνειες ! Απελπι -
σίες ! Δέκα χρόνια ζωώδεις κραυγές κι αυτοκτονίες !
Μυαλά ! Αγάπες νέες ! Παλαβή γενιά ! κάτω στα βράχια
του χρόνου !
Αληθινό άγιο γέλιο στο ποτάμι ! Τα είδαν όλα ! τ'άγρια
μάτια ! τ'αγια αλυχτήματα ! Είπαν αντίο ! Πήδηξαν απ'
τη στέγη ! στη μοναξιά ! κουνώντας τα χέρια ! κρατών -
τας λουλούδια ! Κάτω στο ποτάμι ! κάτω στο δρόμο !
Μετάφραση : ΄Αρη Μπερλή
ΑΚΜΩΝ
σ . - 30 . 31 -
What sphinx of cement and aluminium bashed open their skulls and ate up their brains and imagination? Moloch! Solitude! Filth! Ugliness! Ashcans and unobtainable dollars!
Children screaming under the stairways! Boys sobbing in armies! Old men
weeping in the parks! Moloch! Moloch! Nightmare of Moloch! Moloch the loveless! Mental Moloch! Moloch the heavy judger of men! Moloch the incomprehensible prison! Moloch the crossbone soulless
jailhouse and Congress of sorrows! Moloch whose buildings are judgement!
Moloch the vast stone of war! Moloch the stunned governments! Moloch whose mind is pure machinery! Moloch whose blood is running
money! Moloch whose fingers are ten armies! Moloch whose breast is a
cannibal dynamo! Moloch whose ear is a smoking tomb! Moloch whose eyes are a thousand blind windows! Moloch whose skyscrapers
stand in the long streets like endless Jehovas! Moloch whose factories
dream and choke in the fog! Moloch whose smokestacks and antennae crown
the cities!
Moloch whose love is endless oil and stone! Moloch whose soul is
electricity and banks! Moloch whose poverty is the specter of genius!
Moloch whose fate is a cloud of sexless hydrogen! Moloch whose name is
the Mind! Moloch in whom I sit lonely! Moloch in whom I dream angels! Crazy in
Moloch! Cocksucker in Moloch! Lacklove and manless in Moloch! Moloch who entered my soul early! Moloch in whom I am a consciousness
without a body! Moloch who frightened me out of my natural ecstasy!
Moloch whom I abandon! Wake up in Moloch! Light streaming out of the
sky! Moloch! Moloch! Robot apartments! invisable suburbs! skeleton
treasuries! blind capitals! demonic industries! spectral nations!
invincible madhouses! granite cocks! monstrous bombs! They broke their backs lifting Moloch to Heaven! Pavements, trees,
radios, tons! lifting the city to Heaven which exists and is everywhere
about us! Visions! omens! hallucinations! miracles! ecstacies! gone down the American river! Dreams! adorations! illuminations! religions! the whole boatload of sensitive bullshit! Breakthroughs! over the river! flips and crucifixions! gone down the
flood! Highs! Epiphanies! Despairs! Ten years' animal screams and
suicides! Minds! New loves! Mad generation! down on the rocks of Time! Real holy laughter in the river! They saw it all! the wild eyes! the
holy yells! They bade farewell! They jumped off the roof! to solitude!
waving! carrying flowers! Down to the river! into the street!