΄Οταν κάποτε αποδημήσω εις Κύριον
το τριαντάφυλλο-γη θα τραγουδάει
τη χαμένη του Διεθνή.
Εκατομμύρια ΄Αγιοι Εμιγκρέδες θα τραγουδάνε
τη χαμένη τους Διεθνή.
Εκατομμύρια δάκρυα-στίχοι θα τραγουδάνε
τη χαμένη τους Διεθνή.
Κι ο ποιητής με τη γλώσσα -Σειρήνα θα καλεί
εκατομμύρια ΄Αγιες πόρνες να ραίνουν το
σώμα-ποίημα με ανθόστιχους
για τη χαμένη τους Διεθνή.


Γιώργος Βλάχος
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Federico Garcia Lorca. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Federico Garcia Lorca. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Δευτέρα, 19 Αυγούστου 2013

Federico Garcia Lorca





 Ο  όρκος  των  ποιητών

σ τ ο ν  Φ ε ν τ ε ρ ί κ ο    Λ ό ρ κ α



Βαλένθια , Δημοκρατική  Ισπανία, 4 Ιούλη  του 1937 .


Σαράντα ποιητές απ' όλα τα μέρη του κόσμου συγ -
κενρτώνονται στην πόλη της Βαλένθια για το Δεύ -
τερο Διεθνές Συνέδριο των Συγγραφέων , για την ύπε -
ράσπιση της κουλτούρας ενέντια στο φασισμό .
Στο Παρίσι , όπου συνεχίζεται και κλείνει το συνέδριο ,
οι ποιητές δίνουνε τον παρακάτω όρκο .


Στ' όνομα σου , Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα , που πέθανες
στην Ισπανία για τη λευτεριά του ζωντανού λόγου ,
εμείς οι ποιητές από πολλές χώρες του κόσμου , που
μιλάμε και γράφουμε σε διάφορες γλώσσες , ορκιζόμα -
στε εδώ πέρα , όλοι μαζί ,
πως τ' ονομά σου δε θα ξεχαστεί ποτέ πάνω στη γη ,
και στ' ονομά σου , όσο που θα υπάρχει τυραννία και
καταπίεση ,
να τις καταπολεμήσουμε , όχι μονάχα με το λόγο ,
μα και με τη ζωή μας .


Ανάμεσα στους ποιητές που υπογράφουν τον όρκο είναι οι
Μπέρτολντ Μπρέχτ , Πάμπλο Νερούδα , Λουί Αραγκόν ,
Ηλία ΄Ερενμπουργκ , Αλέξης Τολστόη , Πωλ Βαγιάν- Κουτυριέ ,
Λάγκστον Χιούγκς , Νικόλας Γκιλλιέν Τζαρά , Ιβάν Γκόλλ ,
Λυκ Ντεκών , Ρομπέρ Ντεσνός , Γιόχαν Μπέχερ , Νάνσυ Κιούναρντ ,
Αλέχο Καρπαντιέ .


Μετάφραση : Κώστα Ζαρούκα